GSÄTZLI VU TOVAR
Die älteren Bewohner und leider immer weniger Jugendliche sprechen noch den typischen Kaiserstühler Dialekt.
Die Einwanderer haben sehr viele Gedichte ("Sprichli un Gsätzli") aus ihrer alten Heimat mitgebracht. Sie haben sich bis in die heutige Zeit erhalten.
Die blau unterstrichenen Gsätzli (Gedichte) können durch Doppelklick - falls Ihr System entsprechend ausgestattet ist - im Originalton (Tovarer Dialekt) angehört werden.
Jokili wu bisch geschtert gsi [565 KB]
Jokili wu bisch geschtert gsi
hinterem Hüs im Gärtli
Wer isch bi dr gsi
's Jokili mit em Bärtli
Schätzili wu bisch dü geschtert gsi
hinterem Hüs im Gärtli
Wer isch bi dr gsi
's Jokili mit em Bärtli
was het's bi dr gmacht
ich hab gmeint 's isch so nä rechte Mann
jetz isch 's blos nur noch so nä Stumpe
... ä Scheiß in d'Hose gmacht
Aufnahme von Franz und Franz-Josef Vollherbst 1974
Ganz so deftig wie in Tovar endet das Sprichli an der Endinger Fasnet heute nicht. Die beiden letzten Zeilen lauten hier einfach: „Jokili, Jokili, jeijeijei - Jokili, Jokili jei."
Vielleicht war die Originalfassung Tovarer Prägung hier einmal jemandem zu derb geworden im Bemühen, das Fasnetbrauchtum dem Vorwurf anzüglicher Redensarten zu entziehen.
Jokili isch in Brunne keit [72 KB]
Jokili isch in Brunne keit
habs here plumbe
hab gmeint 's isch ä große Mann
jetz isch 's blos nur ä kleine Stump
Aufnahme von Franz und Franz-Josef Vollherbst 1974
Solli Babolli [226 KB]
Solli babolli, dr Babä isch guat
wenn mer guat Hunig und Zucker druf duat
Druf Hunig und Zucker un Fiegä (Feigen)
Dia kleine Kinder mian schlofe un schwiegä.
Aufnahme von Franz und Franz-Josef Vollherbst 1974
D Sunne schient [257 KB]
D' Sunne schient, 's Vegili grient
hockt an 's Schnieders Lädili
frißt im Schnieder 's Fädili
Dr Schnieder nimmt ä hohle Stein
Un wirft's im Vegili uf dr Bei
's Vegili mach mäh
Dr Schnieder sait:
Gell 's het di gern
Aufnahme von Franz und Franz-Josef Vollherbst 1974
Hit isch Kilwi, morn isch Kilwi [314 KB]
Hit isch Kilwi, morn isch Kilwi
bis am Sunntig z'obe
wänn i' zum Schätzili kumm
sag i guate n'obe
Guate n'obe Schätzili
wu hesch's Bettlädili stoh
Hinterem Efili an dr Wand
Kiachli bache isch kei Schand
Aufnahme von Franz und Franz-Josef Vollherbst 1974
Gügang, Wasserstang
Gügang, Wasserstang
Häfili voller Gliate
d'Maidli kennä d' Wohret sage
d'Buabe kennä liage
Langewäg, kritzewäg
Langewäg, kritzewäg
Lechlibohre, Elleboge, Batschhand gä
Hoppsa Mariannili
Hoppsa Mariannili
wia macht mr dr Käs
mr druckt ä mit em Hinterä
no wurd är so räs